Ai vostri giornali non chiedo di sostenere l’Amministrazione, chiedo invece il vostro aiuto nel fondamentale compito di informare e mettere in guardia il popolo americano.
I am not asking your newspapers to support the Administration, but I am asking your help in the tremendous task of informing and alerting the American people.
Se non fosse stato per il vostro aiuto nel fornire alla polizia... le informazioni che hanno portato all'arresto di Joseph Kasdan... mia sorella oggi potrebbe non essere qui.
If it hadn't been for your help in providing the police... with the information leading to the conviction of Joseph Kasdan... my sister might not be here today.
Ci sono ancora molti Wraith là fuori, e sicuramente ci potrebbe fare comodo il vostro aiuto nel combatterli.
There's still a lot of Wraith out there, and we could sure use your help fighting them.
Passate un buon fine settimana, e grazie per il vostro aiuto nel portare l’eredità di Steve nel futuro.
Enjoy your weekend, and thanks for helping carry Steve’s legacy into the future. – Tim
Anna vuole guardare splendida come la sorella e, di conseguenza, lei cerca il vostro aiuto nel fare di lei una bella principessa che tutti avrebbero ammirare.
Anna wants to look gorgeous like her sister and hence, she seeks your help in making her a beautiful princess whom everyone would admire.
Egli è pronto a venire in vostro aiuto nel momento che lo chiedete!
He is ready to come to your aid at a moment's notice!
Inoltre sto raggruppando dei tutorial di abiti in ITALIANO, quindi accetterò volentieri il vostro aiuto nel scovare tutorial in italiano, sono difficilissimi da scovare nella rete!
I'm also grouping of the tutorials in ITALIAN, so I’m asking for your help to find tutorials in Italian language, cause they are very hard to find in the net!
Ci impegniamo costantemente per migliorare il nostro software e apprezziamo il vostro aiuto nel rilevare potenziali problemi.
We are always working to improve our software. We appreciate your help in spotting potential problems.
Apprezzo il vostro aiuto nel cercare una residenza adeguata, mastro Wells.
I greatly appreciate your assistance in finding a suitable abode, Master Wells.
a nome dei NOVA CORPS, vorremmo esprimere la nostra più profonda gratitudine per il vostro aiuto nel salvare XANDAR.
On behalf of the Nova Corps, we'd like to express our profound gratitude for your help in saving Xandar.
Posso avere il vostro aiuto nel reparto Patologia?
Can I get your assistance in Pathological?
Tuttavia, hanno bisogno del vostro aiuto nel decorare la sala.
However, they need your help in decorate the hall.
Ma la Chiesa vi chiede anche qualcosa: chiede la vostra collaborazione, il vostro aiuto nel condurre l’umanità a Dio.
But the Church also asks something of you: she asks for your collaboration, your help in leading humanity to God.
Aladdin è in attesa per il vostro aiuto nel risolvere questi enigmi difficili di tutti i giorni.
Aladdin is waiting for your help in solving these difficult puzzles everyday.
Grazie per il Vostro aiuto nel trovare questa casa vacanza.
Thank you for help in locating the flat.
Un simpatico e grazioso teen vuole il vostro aiuto nel vestirla nel modo migliore possibile con il suo aspetto asiatico e sorridere.
A cute and pretty teen wants your help in dressing her up in the best possible way with her Asian looks and smile.
Durante questo periodo, chiediamo il vostro aiuto nel collaudo dei nuovi contenuti prima che la patch venga pubblicata ufficialmente.
During this time, we kindly request your assistance in trying out some of the new content it contains before we officially release the patch to the live version of Heroes.
Tonnellate di creature mitiche aspettano il vostro aiuto nel corso di queste isole sparse.
Tons of mythical creatures await your help throughout these scattered islands.
Volevo soltanto farvi sapere che il Dipartimento 44 ha davvero apprezzato il vostro aiuto nel caso Neox.
Uh, I just wanted to let you know that Department 44 really appreciated your help on the Neox case.
Solo un pensiero per mostrarvi il mio apprezzamento per il vostro aiuto nel mio primo, e spero ultimo, incarico sotto copertura.
Just a little something to show my appreciation for helping me through my first, and hopefully last, undercover assignment.
La ringrazio molto per il vostro aiuto nel mio IA.
Thank you very much for your help in my IA.
Questa possibilità è qui oggi per Dora l'esploratore e lei ha bisogno di 's il vostro aiuto nel suo grande giorno!
This chance is here today for Dora the explorer and she need' s your help in her big day!
Grazie per il vostro aiuto nel migliorare la Newsletter.
Thank you for your help in improving the Newsletter.
Utilissimo è stato inoltre il vostro aiuto nel cambio di intestatario delle utenze.
Very useful has been also your help in changing the owner's utilities.
Si legge: “Caro Paul, abbiamo appena pensato che avremmo voluto scrivere a tutti voi e dire grazie mille per il vostro aiuto nel tour.
It reads: “Dear Paul, we just thought that we would like to write to you all and say thanks very much for your help on the tour.
Grazie per il vostro aiuto nel rendere tutto questo possibile!
Thank you for your help in making it possible!
Vi ringraziamo ancora una volta per il vostro aiuto nel rendere Neverwinter su Xbox One un enorme successo.
Thank you once again for helping to make Neverwinter on Xbox One a mighty success.
Sentitevi liberi di contattarci per email o tramite i nostri forumper ogni suggerimento o richiesta di aiuto, apprezziamo molto il vostro aiuto nel rendere 3DF Zephy un prodotto migliore!
Please keep the feedback coming in! Feel free to contact us by email or on ourforums as much as you need, we really appreciate your help in improving 3DF Zephyr.
Lei Avrà Bisogno Del Vostro Aiuto Nel Trovare Le Cose Che Lei Sta Cercando.
She will need your help in finding the things she is looking for.
Il vostro aiuto nel risolvere il mio problema di software è stato molto utile, e grazie mille per la vostra sollecitudine in questa materia.
Your help in solving my software problem was very helpful, and thank you so much for your promptness in this matter.
Costui è utile il vostro aiuto nel trovare la persona giusta o artefatto particolarmente prezioso.
This fellow is useful your help in finding the right person or especially valuable artifact.
Come è il re leone, così egli non ama perdere e ha bisogno del vostro aiuto nel superare tutti gli ostacoli che stanno per rendere il viaggio più difficile.
As it's King Lion, so he don't likes to lose and he needs your help in overcoming all obstacles which are going to make your journey harder.
Il re chiede il vostro aiuto nel Regno come vili pirati prendono il controllo della vasca reale.
The King requests your help in the kingdom as the dastardly pirates take control of the royal tub.
In questo gioco ci sono tre simpatici animali che sono losted e bisogno del vostro aiuto nel raggiungere la loro casa, il livello sarà completato una volta che tutti gli animali raggiungono la casa.
In this game there are three cute animals who are losted and need your help in reaching their home, level will be completed once all animals reach the home.
Grazie per il vostro aiuto nel finanziamento di una cura per il cancro infantile!
Thank you for your help in funding a cure for childhood cancer!
Apprezziamo il vostro aiuto nel rendere questo chiaro ai nostri clienti comuni in modo da poter migliorare la qualità della loro esperienza.
We appreciate your assistance in making this clear to our mutual customers so we can improve the quality of their experience.
Grazie per il vostro aiuto nel passaparola!
Thank you for your help in spreading the word!
• Ho bisogno del vostro aiuto nel portare a termine ciò che ho iniziato
I need your help in completing what I have started
Il vostro aiuto nel rendere possibile al facilitatore questo sforzo comunitario è necessario e richiesto.
Your help in enabling the facilitator to make this a community effort is much needed and requested.
Garrett vi ha ringraziato per il vostro aiuto nel rendere più sicura la zona.
Garrett thanked you for helping him stabilize the area.
Sto chiedendo il vostro aiuto nel prendere giù.
I'm asking for your help in taking them down.
Grazie molte per il vostro aiuto nel completare le varie Ricerche sul campo.
Thanks so much for your help in gathering important Field Research.
Ma le cose non sono normali qui ed entrambi hanno bisogno del vostro aiuto nel raccogliere i cuori e incontrarsi per completare il livello.
But things are not normal here and they both need your help in collecting hearts and meeting each other to complete the level.
Aurora vuole il vostro aiuto nel ripulire il posto e lei vuole anche raccogliere i frutti dall'albero e metterli nel carrello.
Aurora wants your help in cleaning up the place and she also wants to collect the fruits from the tree and place them in the basket.
2.0454521179199s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?